ANTONIO MARTÍN ORTIZ: diciembre 2011
ANTONIO MARTÍN ORTIZ
EN ESTA POSICIÓN ME HE PASADO LA MAYOR PARTE DE MI VIDA.
AQUÍ Y ASÍ ME TENÉIS.

Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci.
OMNE TVLIT PVNCTVM QVI MISCVIT VTILE DVLCI.
(Q. Horatius Flaccus, Epistula ad Pisones, 343)
Ganó todo mérito el que mezcló lo útil con lo agradable.

VERANO DE 1964 EN SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia

<strong>VERANO DE 1964 EN <em>SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia</em></strong>
Mi padre [R.I.P.], un amigo (Josep Ma. Riba i Armenter [R.I.P.]), mi hermana Simona, yo mismo, mi hermana Rosario,
mi hermano Pepe, mi madre [R.I.P.], otro amigo (Josep Amiell):
PATRI MATRIQVE MEIS IN MEMORIAM: Descansen en Paz los dos juntos
.
"Cuando uno ha perdido a su padre y a su madre, se ha quedado sin referencia al pasado".
(Frase mía, que yo, como bien nacido, les dedico a quienes me dieron la Vida y me abrieron el Camino para ser Feliz)
A mí, lo mismo que a Ovidio (Tristia, I, III, 4):
Labitur ex oculis nunc quoque gutta meis.
Todavía ahora se me resbala una lágrima de los ojos, los míos.

Recojo y comparto la frase, más optimista, de mi amigo Carlos Hernández, Chacien: ”Lo que en verdad mata es el olvido”.
No es mi caso, porque yo, estas cosas, no las olvido.

EQUITACIÓN AL SON DE POLCAS VIENESAS

Si quieres disfrutar de la maravilla de ver a los caballos de la Escuela Española de Equitación de Viena danzando al son de las polcas de los Strauss,
PINCHA EN UNO DE LOS ENLACES SIGUIENTES:

1) Spanish Riding School Vienna
2) Spanische Hofreitschule
3) Beliebte Annen-Polka
4) Best Equestrian Art School of Europe 251107.
Ejercicios de doma de caballos

jueves, 15 de diciembre de 2011

VTINAM BONAE, FAVSTAE, FELICES, FORTVNATAE SINT VOBIS FERIAE!

¡OJALÁ LAS FIESTAS OS SEAN BUENAS, PROPICIAS, FELICES Y AFORTUNADAS!


В эти святые дни Рождества Христова, хочу поздравить вас с праздником. В этот день Христос пришел, чтобы спасти наш Мир от Тьмы.

Желаю вам, чтобы светлый праздник вам подарил тепло, и уют в ваш дом, здоровья вам и вашим близким.
Si hemos de atenernos a la Tradición Clásica, hemos de considerar que la lechuza, [γλαύξ, Att. γλαῦξ, γλαυκός, ἡ, en Griego], es, como símbolo de la diosa Atenea / Minerva, [Ἀθήνη, ἡ, la γλαυκ-ῶπις, la ojizarca, la de ojos de lechuza, la θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη: Atenea, la ojizarca diosa, la de los ojos de lechuza, como la llama Homero repetidamente], la diosa de la Sabiduría, portadora de buenos augurios y mejores presagios, al contrario del búho, bubo-bubonis en Latín,  que nos acostumbra a anticipar siniestros sucesos y nos adelanta malas noticias.

martes, 6 de diciembre de 2011

Nicolás Guillén (Poeta Cubano):
UNA CANCIÓN A STALIN [1942]


Nicolás Guillén ha sido el más grande poeta cubano y uno de los más descollantes poetas de habla hispana. Su principal obra fue el Sóngoro Cosongo.
Afro-cubano, Nicolás Guillén une una magistral utilización de técnicas poéticas de la tradición castellana con expresiones, motivos y sentimientos de la cultura afro-caribeña de los esclavos negros y sus descendientes.