ANTONIO MARTÍN ORTIZ: diciembre 2012
ANTONIO MARTÍN ORTIZ
EN ESTA POSICIÓN ME HE PASADO LA MAYOR PARTE DE MI VIDA.
AQUÍ Y ASÍ ME TENÉIS.

Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci.
OMNE TVLIT PVNCTVM QVI MISCVIT VTILE DVLCI.
(Q. Horatius Flaccus, Epistula ad Pisones, 343)
Ganó todo mérito el que mezcló lo útil con lo agradable.

VERANO DE 1964 EN SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia

<strong>VERANO DE 1964 EN <em>SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia</em></strong>
Mi padre [R.I.P.], un amigo (Josep Ma. Riba i Armenter [R.I.P.]), mi hermana Simona, yo mismo, mi hermana Rosario,
mi hermano Pepe, mi madre [R.I.P.], otro amigo (Josep Amiell):
PATRI MATRIQVE MEIS IN MEMORIAM: Descansen en Paz los dos juntos
.
"Cuando uno ha perdido a su padre y a su madre, se ha quedado sin referencia al pasado".
(Frase mía, que yo, como bien nacido, les dedico a quienes me dieron la Vida y me abrieron el Camino para ser Feliz)
A mí, lo mismo que a Ovidio (Tristia, I, III, 4):
Labitur ex oculis nunc quoque gutta meis.
Todavía ahora se me resbala una lágrima de los ojos, los míos.

Recojo y comparto la frase, más optimista, de mi amigo Carlos Hernández, Chacien: ”Lo que en verdad mata es el olvido”.
No es mi caso, porque yo, estas cosas, no las olvido.

EQUITACIÓN AL SON DE POLCAS VIENESAS

Si quieres disfrutar de la maravilla de ver a los caballos de la Escuela Española de Equitación de Viena danzando al son de las polcas de los Strauss,
PINCHA EN UNO DE LOS ENLACES SIGUIENTES:

1) Spanish Riding School Vienna
2) Spanische Hofreitschule
3) Beliebte Annen-Polka
4) Best Equestrian Art School of Europe 251107.
Ejercicios de doma de caballos
Νενικήκαμεν
ΝΕΝΙΚΗΚΑΜΕΝ
[Nenikékamen]
Hemos vencido.
ΣΥΡΙΖΑ: PODEMOS
Αλέξης Τσίπρας
20-IX-2015
Δημοψήφισμα για τη συμφωνία στις 5 Ιουλίου
Referéndum sobre “El Acuerdo”
[Es decir, la Capitulación de Grecia: La Esclavitud]
el 5 de Julio.
Como en Atenas, tras la Victoria sobre los Persas en Maratón, el 490 aC., las gentes de Bien, PODEMOS decir, con los Griegos [Unos 11.000 Griegos valientes derrotaron a unos 25.000 Persas bien armados]: 
Νενικήκαμεν 
ΝΕΝΙΚΗΚΑΜΕΝ 
[Nenikékamen] 
Hemos vencido.

domingo, 23 de diciembre de 2012

JOHANN SEBASTIAN BACH:
WEINACHSTSORATORIVM,
EL ORATORIO DE NAVIDAD:

LAS SEIS CANTATAS COMPLETAS:
CON EL TEXTO EN ALEMÁN Y LA TRADUCCIÓN AL CASTELLANO:
UNA MÚSICA DELICIOSA PARA ESTAS FIESTAS.


Duración total: 2.22.10
En el Primer Vídeo, cantado en Alemán
y subtitulado en Inglés,
las diferentes Cantatas comienzan en los siguientes momentos.
248/1: 0:00:01
248/2: 0:24:30
248/3: 0:51:10
248/4: 1:13:00
248/5: 1:35:00
248/6: 1:57:30

Sir John Eliot Gardiner conducts the Monteverdi Choir and the English Baroque Soloists in a performance of Bach's Christmas Oratorio BWV 248 to begin their year long Cantata Pilgrimage.
Part I 'For the First Day of Christmas'
Part II 'For the Second Day of Christmas'
Part III 'For the Third Day of Christmas'
Part IV 'For the Feast of the Circumcision'
Part V 'For the First Sunday in the New Year'
Part VI 'For the Feats of Epiphany'
Sir John Eliot Gardiner chose to celebrate the 250th anniversary of the death of Johann Sebastian Bach in his own inimitable style: with the Monteverdi Choir and English Baroque Soloists he undertook an extended concert tour to perform the composer's entire known output of sacred cantatas at churches and concert halls all over Europe. The tour began at the Herderkirche in Weimar, where on 23rd and 27th December 1999 all six parts of the Christmas Oratorio were performed and recorded.
Bach's "Oratorio Performed Musically During the Holy Christmas Season in Both Principal Churches in Leipzig" - as the inscription on the printed libretto states - was written at the end of the year 1734/35. The "oratorio" is in fact a grouping of six cantatas and Bach intended the individual works to be performed on six separate feast days between Christmas and Epiphany. But in calling the piece an oratorio, is it possible that Bach perhaps intended a complete performance at a later date? This is unlikely. As the celebreated Bach scholar Albert Schweitzer wisely remarks, there is little to be gained by performing the entire oratorio in a single evening, since "the weary listener would be in no state to appreciate the beauty of the second part." A more plausible theory, perhaps, is that it was easier to sell a compilation of cantatas rather than individual copies. But Bach's real motives will probably remain hidden.

Duración total: 2.07.47

Duración total: 2.34.28

sábado, 8 de diciembre de 2012

La Fantasía para Piano, Orquesta y Coro, Opus 80, de Ludwig van Beethoven es una obra excepcional. La grandiosidad de sus acordes y sus melodías nos adelantan lo que luego será el último Movimiento de la Novena Sinfonía,
la Sinfonía Coral,
 Opus 125, documento en el que el Espíritu Absoluto alcanza el equilibrio y la perfección infinitos.
Es una prueba más de la existencia de Dios,
sea el que sea.


The portrait of Beethoven, painted by Joseph Carl Stieler in 1819-20, is one of the best known of the many portraits, which were painted of the composer. It was acquired by the brother of Louis Spohr at a raffle run by the Art Association of Brunswick. He valued the portrait highly because Stieler had assured him, when they had met at their friend Kaulbach's house in Munich, that he was the only painter to whom Beethoven had allowed sittings - and that, only at the specific wish of the composer's friends and patrons, the Brentanos. It is understood to be a very good likeness; only the hands had to be painted from memory, as Beethoven could not be persuaded to sit any longer.