ANTONIO MARTÍN ORTIZ: Πάντα ῥεῖ [Pánta rhéi] (Heráclito): Todo cambia, (aunque no siempre para mejor, que añado yo)
ANTONIO MARTÍN ORTIZ
EN ESTA POSICIÓN ME HE PASADO LA MAYOR PARTE DE MI VIDA.
AQUÍ Y ASÍ ME TENÉIS.

Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci.
OMNE TVLIT PVNCTVM QVI MISCVIT VTILE DVLCI.
(Q. Horatius Flaccus, Epistula ad Pisones, 343)
Ganó todo mérito el que mezcló lo útil con lo agradable.

VERANO DE 1964 EN SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia

<strong>VERANO DE 1964 EN <em>SAINT CIERS DU TAILLON [Charente Maritime], Francia</em></strong>
Mi padre [R.I.P.], un amigo (Josep Ma. Riba i Armenter [R.I.P.]), mi hermana Simona, yo mismo, mi hermana Rosario,
mi hermano Pepe, mi madre [R.I.P.], otro amigo (Josep Amiell):
PATRI MATRIQVE MEIS IN MEMORIAM: Descansen en Paz los dos juntos
.
"Cuando uno ha perdido a su padre y a su madre, se ha quedado sin referencia al pasado".
(Frase mía, que yo, como bien nacido, les dedico a quienes me dieron la Vida y me abrieron el Camino para ser Feliz)
A mí, lo mismo que a Ovidio (Tristia, I, III, 4):
Labitur ex oculis nunc quoque gutta meis.
Todavía ahora se me resbala una lágrima de los ojos, los míos.

Recojo y comparto la frase, más optimista, de mi amigo Carlos Hernández, Chacien: ”Lo que en verdad mata es el olvido”.
No es mi caso, porque yo, estas cosas, no las olvido.

EQUITACIÓN AL SON DE POLCAS VIENESAS

Si quieres disfrutar de la maravilla de ver a los caballos de la Escuela Española de Equitación de Viena danzando al son de las polcas de los Strauss,
PINCHA EN UNO DE LOS ENLACES SIGUIENTES:

1) Spanish Riding School Vienna
2) Spanische Hofreitschule
3) Beliebte Annen-Polka
4) Best Equestrian Art School of Europe 251107.
Ejercicios de doma de caballos
Νενικήκαμεν
ΝΕΝΙΚΗΚΑΜΕΝ
[Nenikékamen]
Hemos vencido.
ΣΥΡΙΖΑ: PODEMOS
Αλέξης Τσίπρας
20-IX-2015
Δημοψήφισμα για τη συμφωνία στις 5 Ιουλίου
Referéndum sobre “El Acuerdo”
[Es decir, la Capitulación de Grecia: La Esclavitud]
el 5 de Julio.
Como en Atenas, tras la Victoria sobre los Persas en Maratón, el 490 aC., las gentes de Bien, PODEMOS decir, con los Griegos [Unos 11.000 Griegos valientes derrotaron a unos 25.000 Persas bien armados]: 
Νενικήκαμεν 
ΝΕΝΙΚΗΚΑΜΕΝ 
[Nenikékamen] 
Hemos vencido.

sábado, 3 de septiembre de 2011

Πάντα ῥεῖ [Pánta rhéi] (Heráclito): Todo cambia,
(aunque no siempre para mejor, que añado yo)

Multa renascentur quae iam cecidere, cadentque
quae nunc sunt in honore uocabula, si uolet usus.

Renacerán muchas palabras que ya han caído, y caerán
muchas que ahora están en posición de honor, si lo quiere el uso.
Una buena página para los amantes del Socialismo Real, de la Unión Soviética, con imágenes y música, puede encontrarse pinchando aquí.

6 comentarios:

Aristos Veyrud dijo...

Amigo Antonio cuando ya muchos nos disponíamos a disfrutar de la promesa del inicio de la paz universal y del "cambio" con premio Nobel y todo lo demás incluido, vemos que una vez mas somos victimas de otra estafa a nivel global. Como dice su edición habrá que redefinir muchas palabras.
Gracias por sus comentarios, con relación al comentario del 13 le diré que viví algún tiempo en su hermosa nación y parte de mi familia vive allá pues los lazos andaluces nos unen a ese gran país.
Un abrazo amigo Antonio y le agradezco y celebro siempre su trabajo intelectual que lo veo como un aporte a la cultura iberoamericana y un avance en la construcción de ese mundo que todos nos merecemos.

Cesar dijo...

Dicen que los cambios son necesarios, pero yo también opino que algunos deberían ser más lentos y pausados. Apenas tenemos tiempo de digerir un invento y ya nos salen con otro, apenas sé manejar un programa y ya queda absoleto. Yo tampoco estoy tan ágil de reflejos como para aceptar todos los cambios, sin quejarme..
La gente ya no da los buenos días, por eso es conveniente de vez en cuando volver al Camino. Allí sí te saludan y te desan Buen Camino!

PACO HIDALGO dijo...

Queda anotada esta página para conocer mejor el socialismo.
Don Antonio, espero que haya disfrutado de un plácido y estupendo verano (ya he visto que ha sido bastante cultural). El mío tampoco ha estado mal. Pero lo bueno termina pronto y nos reincorporamos al mundo laboral (esa maldición bíblica...). Seguiremos en contacto. Un afectuoso saludo.

ANTONIO MARTÍN ORTIZ. dijo...

Amigo Aristos Veyrud,

Es un placer enorme saber que nos une cierta consanguinidad de origen, porque ambos tenemos raíes en Andalucía. Yo, que soy de Trevélez, en la Alpujarra Granadina, estoy acostumbrado a oír de las gentes de allí que La Alpujarra es fuente de grandes genios y grandes inteligencias. Yo, como es lógico, no me he opuesto a esa opinión.

Le envío u gran abrazo,

Antonio

ANTONIO MARTÍN ORTIZ. dijo...

Amigo Don Cesar,

Coincido con Vd. en que los cambios son necesarios, pero también hay que entender que no todos los cambios son buenos. Según mi opinión, que conocí la Unión Soviética en la época del Socialismo Real, y he vuelto a visitar Rusia, la situación en ese país entrañable ha empeorado mucho con los cambios: ahora existen cosas y situaciones que antes no existían: paro, corrupción, prostitución infantil y adulta, sobornos, exhibición del poderío económico, mafias, etc..

Le envío un abrazo vinero,

Antonio

ANTONIO MARTÍN ORTIZ. dijo...

Amigo Don Paco,

Muchas gracias por su vista a este espacio. Habla Vd. de la maldición bíblica que es el trabajo. No en vano la palabra trabajo procede del Latín tripalium, que era un instrumento de tortura medieval, compuesto de tres palos. No obstante, quisiera anotar que para el Mundo Clásico el trabajo es una bendición, lo mismo que para el Bíblico es una maldición. Según Virgilio, en las Geórgicas, con el trabajo podemos sobreponernos a todas las imperfecciones y deficiencias del ser humano.

En este mismo blog, hace ya tiempo, yo dí una explicación documentada de esta diferente visión del trabajo. Si le interesa el tema, le sugiero que la lea, pinchando aquí.

Le envío, Don Paco, un abrazo caluroso.

Antonio