Danaë with a Nurse
1553-54
Oil on canvas, 129 x 180 cm
Museo del Prado, Madrid
Karl Brulloff. Silen, Satyr and Bacchanals. 1830s. Sepia and pencil on paper. The Russian Museum, St. Petersburg, Russia,
y en atención al Profesor Don Paco Hidalgo, al que le parece más libidinosa la Dánae (en Latín, que en Griego es Danae) de Tiziano, he incluido la Danaë (que es como se dice en Alemán), de Gustav Klimt, que es la que más me sube la libido a mí. No incluyo la de Tiziano por ser conocida por todo el mundo.
He aquí, a continuación, una breve explicación del mito Griego.
Tengo la impresión de que el mito era suficientemente conocido, como para que no hubiese necesidad de explicarlo nuevamente. El mito es citado de pasada por varios autores: Apolodoro (Biblioteca Mitológica), Didoro Sículo, Ovidio (Metamorfosis), Virgilio (Eneida), Plinio el Viejo (Historia Natural), y algún otro. Eurípides había escrito una tragedia con el título de “Danae”, pero se ha perdido y sólo nos queda alguno que otro fragmento.
Por, si a alguien le interesa, dejo aquí un resumen del mito:
Acrisio, rey de Argos, había concebido en Eurídice a una hija llamada Danae (Los Romanos pronunciaban Dánae). Un oráculo le predijo a Acrisio que el hijo de Danae lo mataría a él. Para evitarlo, Acrisio encerró a Danae en una cámara subterránea, de bronce, y puso guardianes para que ella no saliese y nadie entrase. Así evitaría que Danae pudiese ser fecundada. Pero Danae fue fecundada por Zeus (Júpiter) en forma de lluvia de oro, a través de una rendija que había en el techo de la cámara.
Al dar Danae a luz a su hijo, que se llamará Perseo, Acrisio los encerró a los dos en un cofre de madera, cofre que fue arrojado al mar, en la isla de Sérifos. Casualmente allí el cofre fue recogido por unos pescadores, que cuidaron a madre e hijo. Sigue la historia y los detalles son muchos. Los dejo de lado, por no ser imprescindibles para la comprensión del mito, y paso al final.
Casualmente estaba Perseo participando en un concurso de lanzamiento de disco en la ciudad de Larisa y Acrisio había acudido allí para participar. En realidad ninguno de los dos sabía que estaba presente el otro, pues ambos estaban lejos de su patria, precisamente para evitar que el oráculo se cumpliese. Perseo lanzó el disco, cuando llegó su turno, y entonces se levantó un viento tan huracanado que desvió el trayecto del disco, de forma que fue fatalmente a parar a la cabeza de Acrisio matándolo. Lo que había predicho el oráculo se había cumplido. Siempre se cumplía lo que predecían los oráculos. Le Mitología Griega está llena de ejemplos.
1907-08 Oil on canvas,77 x 83 cm
Private collection, Graz
Carmen LVIIII
[Ad Marcum Caelium Rufum]
Metrum: hendecasyllabus
Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa,
illa Lesbia, quam Catullus unam
plus quam se atque suos amauit omnes:
nunc in quadriuiis et angiportis
glubit magnanimi Remi nepotes.
C. Valerius Catullus
Circa 87 - 54 aC.
Poema LVIII
[Para Marco Celio Rufo]
Verso: Hendecasílabo
Celio, nuestra Lesbia, la Lesbia aquella,
aquella Lesbia a la que, a ella sola, Catulo
ha querido más que a sí mismo y a todos los suyos,
ahora en las encrucijadas y en las callejas
despluma a los descendientes del magnánimo Remo.
31 comentarios:
Ayyy, amigo Antonio.
Lívida me quedé ante el cierre provisional por obras del gabinete "secreto" (hay que ver lo libidiniosos que somos comparados con aquellos sanotes romanos, los cuales se quedarían lívidos ante ese cúmulo amontonado de erotismos "secretos" que ellos tenían en sus casas tan naturalmente asumidos)del Museo Nacional de Napoli, hace un mes, cuando estuve. Cerrado lo mismo que la sección mosaicos.
¿Te acuerdas de las "campanibulas" con formas de pene o de la mesa sublime con los sátiros erectos no solo de postura?
El guerrero agonizante o el otro suicidándose después de matar a su esposa, son dos obras impresionantes de los Atalos traspasadas a Roma. Ambas, lo confieso, tienen también su puntito de LIBIDO. El arte es tan rico en visiones, que a veces lo lívido es pura libido, curioso.
"Santa Teresa" de Bernini en Roma.
Y desde luego, no digamos la literatura, equívoca, eterna, latina. !Viva Catulo! por un citar.
Besitooos entre lívida y libidiniosa. Tengo o tenemos dos caras como Janus o Ianus.
Añado amigo, me subió la libido ante la notícia de ayer, el chico que se arroja a las vías del metro en Madrid por salvar a un desconocido y por décimas de segundo no deja la pìel. Me quedé LÍVIDA TOTAL, !qué alegría! Y es que el ser humano a veces da la talla desde Altamira. !Ave y ánimos! no todo es negativo.
He subido a mi blog esa notícia no tan rara, sucede cada día, !salve humanidad! nos sube la libido.
Me llama la atención el rostro de la mujer en el alto relieve, no expresa ni siquiera una mínima mueca o gesto libidinoso, tampoco lívido. Tal vez eso sea una seña que el sexo no siempre se corresponde con altos niveles de libido al menos por una de las partes. El tema de la libido se contiene en grandes y numerosos volúmenes pero hasta el momento las disciplinas que lo tratan no definen un común de sus características específicas, lo que permite especular desde las débiles señas lúbricas hasta la energía universal que todo lo mueve. Pero hasta el estudio del mismo deseo sexual como condición de reproducción de la especie de los mamíferos humanos dentro de la ciencia tiene muchas variantes. Una de las curiosidades dentro de estos estudios son los lapsus escritos o dichos, explotados a conciencia en la comedia o la publicidad justo para llamar la atención que es en el fondo el mismo mecanismo inconsciente de los yerros según algunas teorías. Parece que el caso que usted cita obedece más a la ignorancia y al descuido o al propósito de hacerlo así ya que no hacen caso de sus reclamos. Aunque yo no oigo programas con esos temas no me fiaría de las recomendaciones de quien en su forma de hablar ya revela carencias de formación y si así como habla hace lo demás…Pero sí reconozco que los lapsus dichos o en sus episodios carnales a la hora del amor pueden resultar en verdaderas explosiones libidinales o libidinosas.
Un saludo Maestro.
Don Carlos Hernández, con el pseudónimo de Chacien, tiene un blog en el que comenta las deliciosas tallas en madera que hace su padre, Don Serapio. Es una colaboración entre padre e hijo que es digna de todo encomio. Yo he hecho un comentario en la publicación de la última talla, El tañedor de laúd, sobre el original de Caravaggio, que quiero reproducir aquí, por si a alguien le interesa, aunque ello no esté relacionado con el tema de mi publicación. Desde luego que a mí esas tallas me encantan, lo mismo que las explicaciones de Don Carlos Hernández. La traducción de los textos Griegos de El Banquete de Platón, que se citan, la pueden encontrar en el texto de Don Carlos Hernánde<, Chacien.
1/3
Amigo Don Carlos Hernández , Chacien,
Quedo gratamente impresionado por la exquisita talla en madera de Don Serapio, que, como he dejado escrito en la columna lateral de mi blog, supera, por lo menos para mi gusto, que tengo –todo hay que decirlo- escasos conocimientos en Arte. En este sentido soy como bastante natural, y mi opinión no queda deformada por los conocimientos previos. Me limito a admirar el Arte y ahí me quedo. La fruición que me regala la talla es superior, aunque suene a irreverente, a la que percibo en el óleo de Caravaggio.
Hace Vd. una exposición más que detallada y sólida de la pintura de Caravaggio, que nos es de gran utilidad para los profanos en la materia. Es lo que tiene de bueno estar en contacto con los que saben más que uno: que se aprende de ellos. Vd., Don Carlos, a la hora de gozar de una obra de Arte, es insuperable.
Paso ahora al Banquete de Platón: me ha encantado la forma cómo nos explica Vd. la teoría platónica de los seres andróginos: seguro que la tesis de Platón habrá dado mucho que pensar a Psicólogos, Médicos y demás. De todos es conocido que en el hombre, biológica y psicológicamente, hay una parte femenina, y vice versa en las mujeres. Eso podría explicar en buena parte la homosexualidad, la de antes, y también la de ahora, pero me temo que son demasiados, y demasiadas, los y las homosexuales que de Platón no conocen más que el nombre.
Su explicación a la hora de hablar de El Banquete me recuerda a los mejores Profesores que he tenido en Griego. Las citas que ha escogido me parecen de lo más acertado. Tengo que hacer notar que es Vd. riguroso al máximo: aparte de sus otras cualidades, parece Vd. un filólogo de Primera. A mí me ha facilitado mucho el trabajo el hecho de que Vd. cite a Platón y a Homero, dando la referencia exacta de la fuente, que es como se debe hacer.
Tengo que decirle también que las traducciones que Vd. utiliza, las de Luis Gil, son de la máxima garantía y fiabilidad. En efecto, Luis Gil es uno de los mejores Helenistas que ha producido España.
2/3
Echo un poco a faltar, porque todo hay decirlo, que no nos haya Vd. dado más datos sobre la forma de tallar la madera de Don Serapio. Puede que a Vd. le sea difícil reconocerlo, porque se trata de su padre, y Vd. se previene de caer en la Pedantería o en el Narcisismo, pero yo, que lo veo desde un punto de vista que hay que suponer desinteresado, puedo afirmar y afirmo (y no se crean que estoy imitando al Ex-Presidente Suárez) que la obra de su padre, tenida en cuenta su edad y su formación, es de una genialidad total. No debe tener él ningún inconveniente en figurar al lado de Caravaggio, de Platón, o de quien sea. Tampoco hace falta pasar por la Universidad para ser un Genio.
Es eso lo que echo a faltar en su exposición que, por otra parte, es de un rigor y un dominio de la Lengua dignos de admiración. Es que Vd., Don Carlos, es riguroso en todo lo que hace.
En definitiva, que es una maravilla tener un padre como el que tiene Vd., y también es una maravilla esa colaboración que existe entre los dos: Don Serapio, encargándose de las tallas, y Vd., Don Carlos, haciendo honor a su padre, y demostración de amor filial auténtico, con esas explicaciones tan soberbias que nos da.
De verdad, Don Carlos, el artículo entero, la imagen de la talla y la explicación que Vd. da deberían aparecer en las mejores revistas dedicadas al Arte y a la Filosofía.
Es todo un placer leer, ahora, lo que Vd. escribe, cuando es tan difícil encontrar textos que estén exentos de ignorancia y desconocimiento de la Lengua.
Ya sé yo que el Griego no es una materia que esté al alcance de mucha gente, pero me va a permitir Vd., que deje aquí los textos Griegos de El Banquete que Vd. ha citado, lo mismo que el texto completo de La Ilíada que hace referencia al Sueño o Ensueño, con la correspondiente traducción, que, como bien se indica, no es mía, sino de alguien que sabe bastante más que yo.
Por mucho que sea poca la gente que se atreva con los textos Griegos, creo que la calidad de la talla El tañedor de laúd, y la exquisita explicación que Vd. nos da, bien merecen figurar al lado de unos textos que son más que milenarios.
(Así entre paréntesis: habrá Vd. notado que abuso de las mayúsculas y las comas. No son errores. Todas tienen su motivación: las mayúsculas, para realzar la palabra, y las comas, para darse un respiro al leer).
Reciban Vds. dos, padre e hijo, Don Serapio y Don Carlos, toda mi admiración y mis respetos, acompañados de un fuerte abrazo, que ruego hagan extensivo a su madre, la de Vd., Don Carlos, y esposa de Don Serapio, su padre.
Antonio Martín Ortiz
3/3
Textos y Fuentes citadas:
[219δ] ἀνέστην μετὰ Σωκράτους, ἢ εἰ μετὰ πατρὸς καθηῦδον ἢ ἀδελφοῦ πρεσβυτέρου. (Platón, El Banquete, 219δ)
[183ε] ὁ τοῦ σώματος μᾶλλον ἢ τῆς ψυχῆς ἐρῶν: καὶ γὰρ οὐδὲ μόνιμός ἐστιν, ἅτε οὐδὲ μονίμου ἐρῶν πράγματος. ἅμα γὰρ τῷ τοῦ σώματος ἄνθει λήγοντι, οὗπερ ἤρα, “οἴχεται ἀποπτάμενος,” πολλοὺς λόγους καὶ ὑποσχέσεις καταισχύνας: ὁ δὲ τοῦ ἤθους χρηστοῦ ὄντος ἐραστὴς διὰ βίου μένει, ἅτε μονίμῳ συντακείς.
(Platón, El Banquete, 183ε)
Está hablando Agamenón, jefe de los aqueos, al que se le ha presentado el ensueño, en sueños.
56
“¡Oídme, amigos! El divino ensueño me ha venido en sueños
durante la inmortal noche; sobre todo a Néstor, de la casta de Zeus,
en aspecto, talla y naturaleza muy de cerca se parecía.
Se ha detenido sobre mi cabeza y me ha dirigido estas palabras:
60
‘Duermes, hijo del belicoso Atreo, domador de caballos.
No debe dormir toda la noche el varón que tiene las decisiones,
a quien están confiadas las huestes y a cuyo cargo hay tanto.
Ahora atiéndeme pronto, pues soy para ti mensajero de Zeus,
que, aún estando lejos, se preocupa mucho por ti y te compadece.
65
Ha ordenado que armes a los aqueos, de melenuda cabellera,
en tropel: ahora podrías conquistar la ciudad, de anchas calles,
de los troyanos, pues los dueños de las olímpicas moradas,
los inmortales, ya no discrepan, porque a todos ha doblegado
Hera con súplicas, y los duelos se ciernen sobre los troyanos
70
por obra de Zeus. Guarda esto en tus mientes´. Tras hablar así,
ha marchado volando, y a mí me ha soltado el dulce sueño.
Ea, veamos cómo logramos que los hijos de los aqueos se armen.
Primero yo los probaré con palabras, como es debido,
y les ordenaré huir con las naves, de muchas filas de remeros;
75
vosotros procurad por separado retenerlos con vuestros consejos”.
(Homero, Ilíada, II, 56-75)
(Traducción de Emilio Crespo Güemes,
en BIBLIOTECA CLÁSICA GREDOS)
κλῦτε φίλοι· θεῖός μοι ἐνύπνιον ἦλθεν ὄνειρος
ἀμβροσίην διὰ νύκτα· μάλιστα δὲ Νέστορι δίωι
εἶδός τε μέγεθός τε φυήν τ᾽ ἄγχιστα ἐώικει·
στῆ δ᾽ ἄρ᾽ ὑπὲρ κεφαλῆς καί με πρὸς μῦθον ἔειπεν·
60
εὕδεις Ἀτρέος υἱὲ δαΐφρονος ἱπποδάμοιο·
οὐ χρὴ παννύχιον εὕδειν βουληφόρον ἄνδρα,
ὧι λαοί τ᾽ ἐπιτετράφαται καὶ τόσσα μέμηλε·
νῦν δ᾽ ἐμέθεν ξύνες ὦκα· Διὸς δέ τοι ἄγγελός εἰμι,
ὃς σεῦ ἄνευθεν ἐὼν μέγα κήδεται ἠδ᾽ ἐλεαίρει·
65
θωρῆξαί σε κέλευσε κάρη κομόωντας Ἀχαιοὺς
πανσυδίηι· νῦν γάρ κεν ἕλοις πόλιν εὐρυάγυιαν
Τρώων· οὐ γὰρ ἔτ᾽ ἀμφὶς Ὀλύμπια δώματ᾽ ἔχοντες
ἀθάνατοι φράζονται· ἐπέγναμψεν γὰρ ἅπαντας
Ἥρη λισσομένη, Τρώεσσι δὲ κήδε᾽ ἐφῆπται
70
ἐκ Διός· ἀλλὰ σὺ σῆισιν ἔχε φρεσίν· ὣς ὁ μὲν εἰπὼν
ὤιχετ᾽ ἀποπτάμενος, ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν.
ἀλλ᾽ ἄγετ᾽ αἴ κέν πως θωρήξομεν υἷας Ἀχαιῶν·
πρῶτα δ᾽ ἐγὼν ἔπεσιν πειρήσομαι, ἣ θέμις ἐστί,
καὶ φεύγειν σὺν νηυσὶ πολυκλήϊσι κελεύσω·
75
ὑμεῖς δ᾽ ἄλλοθεν ἄλλος ἐρητύειν ἐπέεσσιν.
(Homerus, Ἰλιάδος Β, 56-75)
Mi querido Antonio:
El sufrimiento de Catulo no admite límites, señal inequívoca de que su amor tampoco lo hace, y de que este se duele de los embates terribles que le produce la vida libidinosa de Lesbia y su desapego emocional hacia el poeta.
Los poemas de Catulo, en mi humilde opinión, constituyen una muestra de uno de los testimonios más intensos de amor y sufrimiento de un poeta.
No, no nos importan entonces las palabras hirientes hacia Lesbia, ni que el nombre de ella parezca ser arrastrado por el barro.
Amor y odio son dos caras de un mismo ardiente sentimiento, imposible de apagar por ningún líquido elemento, y los celos, sí, parecen avivar las llamas hasta la quemazón que hace inflamar las palabras.
Cuánto más odias, Catulo más la amas, (sí en presente histórico). Cuánto más sufres, más la deseas, cuánto más la denostas, más la ensalza tu enamorado corazón: misterios de poeta.
Tus heridas aún sangran, Catulo. Imaginamos cuánto la libido de Lesbia debió de provocarte un color del lívido cianótico al púrpura profundo.
Cómo son hermosas las imágenes de la libido que acompañan los versos de nuestro Catulo.
Y, como siempre, desata el ánimo la lectura de Homero, misterios de poetas...
Te envío un gran abrazo, querido Antonio.
Tu admiradora Ἑλένη.
Estimado Antonio,
el dios Príapo extendió su reconocible atributo por los bellos frescos de Pompeya. No es de extrañar que bajo su influencia la libido de Lesbia hiciera rabiar a Catulo si era compartida por otros y no por él.
Magnífica entrada, Maestro.
Un beso.
LLego tarde al comentario, Don Antonio, amigos, y poco -nada más bien- puedo yo añadira lo ya escrito.
(Experimento al igual que Elena clásica la misma sensación sobre los poemas de Catulo.
Por otra parte, coincidol con Natalia -¡y tamnbién con G. Bataille- sobre el caracter libidinoso de la experiencioa extática teresiana, tal y como la transmite Bernini).
Un fuerte abrazo.
Don JULIAN OÑATE GÓMEZ
(Salud Mental, compositor y arreglista, guitarra y voz), de RITMO RANCIO, ha tenido a bien dejar en RITMO RANCIO un comentario, del que entresaco la parte que me afecta. Es un placer, Don Julián, poder leer las palabras que Vd. ha escrito, con unos elogios hacia mi página y hacia mí que, con seguridad, son exagerados, producto del afecto y la amistad. Tienen Vds. que saber que también yo disfruto mucho y paso buenos ratos leyendo sus magistrales y divertidas exposiciones, llenas todas de la alegría de vivir y enriquecidas por la música, porque,como dice Beethoven en una de sus biografías, sin música no podría vivir.
Reciban todos los componentes del grupo RITMO RANCIO mi aprecio y mi afecto sinceros, al tiempo que un amistoso saludo.
Antonio Martín Ortiz
Estimado D. Antonio:
Somos seguidores, no sólo (con tilde) de su blog, tan repleto de magisterio como de ironía, buen humor y mejores sentimientos, sino también de sus acertados comentarios en otros blogs amigos. Recuerdo un comentario mío en el blog de Carmensabes que consistía sólo (con tilde) en unirme al suyo, pues nada más se podía decir que mereciese la pena.
Al visitar hoy su blog, encuentro su buena nueva, por nombre Alex, junto a una larga ristra de felicitaciones a la que me sumo sinceramente. Salud y sonrisas eternas para su sobrino nieto.
En una de sus contestaciones hace usted un sentido homenaje a sus padres que le honra y que conecta con la intención de esta entrada. Me ha emocionado. ¡Qué solo (sin tilde) queda uno cuando nos dejan!.
Reciba junto a mi felicitación un afectuoso saludo.
Julián
Don Antonio, yo me apartaré un poco de Catulo y Lesbia, para jugar con la libido y lo lívido en el arte. Y hay una obra que me sube la libido terriblemente y, al mismo tiempo, empalidezco, me quedo lívido cada vez que la contemplo: la "Dánae" de Tiziano. No puede habar más sensualidad o voluptuosidad en una pintura, y no puede sorprendernos más. Es mi vision sobre la libi-lívido. Un cordial saludo.
En atención a los generosos y bien documentados comentarios del amigo Dilman, y del Profesor Don Paco Hidalgo, que encontraban poco libidinosas las imágenes iniciales,y también en atención al resto de comentarios que ha despertado la publicación, he añadido un par de imágenes nuevas, con la explicación del Mito Griego de Danae.
Espero que, con las nuevas aportaciones, la publicación resulte más interesante, y, claro, también que todos y todas quienes se aproximen aquí, tengan su libido en estado lozano y en buena posición, por si se presenta la oportunidad de hacer demostración de ella.
Un abrazo a todos y a todas.
Antonio
Hola, muy interesante el post, saludos desde Mexico!
Al no ser lo mío lo lingüístico por más que me afano (me pesa) entro en lo estético que más o menos domino, aprox.
!Ave!J. Rogelio, porque la libido entra también por los ojos muuuy atentos de aquel o aquella que contempla el arte con ojo perseverante, rindiendo con ello una admiración al íntimo esfuerzo creativo del artista plástico.
Jejeje, discrepo con el amigo fraternal, Paco Hidalgo, no hay más sensualidad evidente, intesísima, ofensiva incluso, pero pura, nídida, inocente que la de pintura de Courbet: El origen de la vida; o en otra obra suya: Las amigas.
Ayyy, amigo Hidalgo, de todos modos, lo admito, me inclino siempre ante Tiziano, sus Venus o Danae.
Pero...¿y la "Venus del espejo"??
Encuentro en el barroco, jústamente contrareformador, un camino de espinas y rosas, donde la LIBIDO se expone por laberínticos y exquisitos caminos. Un ejemplo en lo masculino, las versiones del San Sebastian.
La LIBIDO supuestamente reprimida aflora en lo místico y adquiere inusitadas delicadezas, tal vez íntimas y rebuscadas, sublimes.
Perdón, amigo Antonio, de nuevo invado este espacio clásico literário !excelso!, con toques visuales que ateñen lo plástico. Te conozco, sé de tu abierta mirada y siempre aprendo a beber en estas fuentes letradas que nos ofreces, generoso. Besito.
Amigo Antonio cuando hice mención al alto relieve me referí sólo al rostro de la mujer, que lo noto más oteando en el horizonte que inmersa en las tormentas de la pasión. Bien pero son cosas muy secundarias a la hora de uno subjetivar y no van más allá de querer encontrar en la escena de la obra al menos un suspiro de la dama que se entrega a las lides amorosas.
Como usted ya sabrá luego de que uno sobrepasa los 50 cree haberlo visto todo y está más en actitud de aconsejar y enseñar que ser aconsejado. Pero siempre pasa, que siempre habrá algo nuevo que aprender y me sucedió hace poco con la tal pose del torniquete.
Por lo demás le felicito una vez más por sus pormenorizadas ediciones tanto en texto como en gráficas que dejan buena información para reflexionar con relación a los temas tratados. También deseo mostrar mi agrado por los comentaristas que le visitan y sus aportes que complementan sus publicaciones.
Mi saludo amigo Antonio.
Interesante articulo, estoy de acuerdo contigo aunque no al 100%:)
Don Antonio, gracias por molestarse en contestar mi comentario, además de regalarnos la descripción del mito de Dánae (o Danae en griego, como más le guste) y su obra artística que más le sube la libido. Tendríamos que enseñar más mitología, nos haría mejores personas. Yo intenté, en los álbumes Picasa, recoger todos los mitos en las obras de arte, pero es un empeño magnánimo; de todas formas, le dejo el enlace para ver los amores de Zeus con Dánae en algunas obras artísticas: http://picasaweb.google.com/pacohidalgo63/Mitologia02ZeusJupiter#.
Y me sigo quedando con la Dánae de Tiziano, a pesar de ser menos explícita que la de Klint. Que tenga muy buena velada.
Amigo Don Paco Hidalgo,
Vista su preferencia por la Danae de Tiziano, pues, eso, aquí la tiene ya en primera página, porque, como Vd. es el que más entiende de Arte, tiene Vd. que llevar la Razón. También tengo que agradecerle muy sinceramente que me haya regalado, y nos haya regalado a todos, esa fantástica Galería de Imágenes de Arte, que tiene Vd. colgada en Picasa. A eso se le llama Generosidad en grado sublime. Ya pueden estar sus alumnos contentos con Vd. Como podrá observar, he modificado un poco el texto de la edición y he enlazado la misma con su Blog, el de Vd., y también con la Galería de Imágenes, y, por supuesto, con al álbum que contiene los amores y amoríos de Zeus / Júpiter.
Si observa mi blog, al pie de página, donde hay los ENLACES INTERESANTES, he incluido un enlace a su Galería de Imágenes, porque me será de gran utilidad en el futuro, cuando tenga que buscar imágenes de Mitología.
También le digo que, si en algún momento necesita alguna bibliografía o información sobre Mitología Clásica, pues aquí me tiene.
Reciba un abrazo, de colega a colega, Don Paco.
Antonio
Amiga Natàlia,
Hay que ver cómo dominas el Arte en todas sus manifestaciones. En tus comentarios haces unos juegos de palabradas con libido y lívido que resultan muy enriquecedores, muiy divertidos, y, al mismo tiempo, muy instructivos. Es que quienes os dedicáis al Arte tenéis una ventaja sobre los demás: vosotras y vosotros sois capaces de llegar mucho más lejos que el resto de los mortales. Vuestra vista y perspicacia alcanza lugares y lejanías desconocidos por todos los demás.
Te envío un fuerte abrazo, no diré libidinoso, pero tampoco pienses que es . Vamos a dejarlo en afectuoso.
Antonio
Muy divertida la distinción entre libido y livido. En cuanto al mito de Dánae que has relatado tan encantadoramente, es, como todos los mitos, fascinante. El destino se cumple inexorablemente, sea cual sea la crueldad que se ejerza sobre los inocentes. ¡Cuántos desalmados pueblan la mitología! Y lo peor: qué duro el destino quienes tienen que impartir una muerte no deseada, sin saberlo ni quererlo. Un abrazo, querido amigo.
Hola, Antonio. Pues a mí la Danae de Tiziano siempre me ha gustado mucho y en uno de mis blogs, en "Música y Poemas", (donde, aparte de mis poemitas, cuelgo también otros de renombrados poetas),lo puse en su día, ilustrando un poema célebre, no recuerdo ahora cuál ni de qué autor, pues tengo más de 400 post en ese blog. También la Danae de Klimt ilustra otro poema, no mío, sino también ajeno. Y sobre esa escultura pompeyana del Museo Nacional de Nápoles, a mí sí que me parece muy libidinosa.
Estuve en Pompeya, la zona arqueológica vesubiana y también en este importantísimo museo napolitano, en el 2007, y pude ver parte de las colecciones del Gabinete Secreto, que guarda obras de marcado carácter erótico, como la que muestras en tu foto, de hecho yo también les hice algunas fotos, puesto que estaba permitido.
Me ha encantado tu entrada, amigo mío. Te dejo un beso y mis mejores deseos para este fin de semana.
Amiga Mayte Dalianegra,
Vengo de tu blog , después de leer el precioso poema, Vivo en ti, lleno de Erotismo y Libido y del exquisito comentario que has dejado en mi blog sobre la libido y las pinturas de Tiziano, Klimt, y el comentario sobre los Bajorrelieves de Pompeya. La verdad es que tu poema, el Vivo en ti, es de una libido y de un erotismo sublimes. A mí me recuerda el Cantar de los Cantares, atribuido a Salomón, y también los mejores textos eróticos de Catulo, el poeta Romano.
Yo también estuve en Pompeya hace ya algunos años, visité los secretos del Museo de Nápoles. La verdad es que Pompeya estaba, en la época Romana, toda llena de Erotismo y Sensualidad. Y el motivo es que los Romanos de alcurnia se iban allí a descansar, y, como todo el mundo sabe, los Romanos no tenían esa prevención hacia el sexo y el Erotismo que ha existido demasiados años en la Cultura Occidental Judeo-Cristiana.
Me encanta que me visites, y también a mí me gusta visitarte a ti que, por lo que veo, eres una mujer sin represiones ni cosas por el estilo. Es decir, que eres una mujer en el mejor sentido de la palabra, y con pensamientos muy liberales y libres.
Te envío, amiga Mayte, un abrazo afectuoso.
Antonio
Amiga Elena Clásica, Φίλη Ἑλένη, Querida Elena,
He tardado algunos días en contestar a tu inigualable comentario sobre Catulo y los vaivenes de su amor, combinado por momentos con el odio, hacia Lesbia, que, en realidad, es un pseudónimo, pues se está casi seguro de que su nombre era Clodia, una noble mujer Romana bastante mayor que él, casada, con mucha cultura, y también con abundantes amantes.
Poco o nada se puede añadir a lo que tú escribes, porque la visión que nos das de Catulo puede considerarse más que definitiva. Estoy totalmente de acuerdo en todo lo que dices. En tu sabio manejo de la Lengua Castellana deshilvanas a la perfección esas palabras de Catulo del Odi et amo *. No había visto yo hasta ahora un comentario mejor hecho sobre ese breve poema de Catulo.
Te envío mi admiración y un fuerte abrazo, Φίλη Ἑλένη, Querida Elena.
Antonio
*
Carmen LXXXV
Metrum: distichon dactylicum
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
(Te) Odio y (te) amo. Tal vez preguntas por qué lo hago.
No lo sé, pero me doy cuenta de que me pasa y me atormento.
Efectivamente, amiga Carmensabes, Carmen Pascual,
El dios Príapo, más que en otro lugar, vivía en Pompeya. En Pompeya nos encontramos con el Erotismo más deshinhibido y más natural que podamos encontrar en todo el mundo Romano.
Es que los Romanos, y las Romanas, de alcurnia se iban allí, a descansar.
Te envío un gran abrazo, amiga Carmen.
Antonio
Amigo Don J. Rogelio,
Vd. no llega tarde a ningún sitio. Siempre tiene Vd. cosas que decir y aportar, por mucho que hayan dicho los demás. Claro, Vd. es de los que leen, y Vd. se ha leído todos los comentarios anteriores, lo que le da una seriedad y elegancia que dice mucho a favor de Vd.
¿Se imagina Vd. escuchar el BWV248, sentado en un buen sillón, y con imágenes de Pompeya deslizándose por la pantalla?
Le envío un abrazo musical, Don J. Rogelio.
Antonio
Profesor Don Paco Hidalgo,
Con lo que Vd. sabe de Arte y la sensibilidad que tiene para todas las formas artísticas, ya es natural que se quede Vd. más entusiasmado ante una Danae de Tiziano, o también de Klimt, ¿por qué no?, que antes los amoríos de una mujer de mundo Barriobajero, que es lo que era la Lesbia / Clodia de Catulo, por muy mucho que Catulo la ponga por las nubes a la hora de dedicarle poemas.
Como me he dado cuenta de que a Vd., dentro del mundo del Arte, le interesa especialmente la Mitología, le dejo una página que, si no la conoce todavía, le puede ser de gran utilidad.
Olga’s Gallery
Olga's Gallery: Ancient Greek and Roman Myths Index
Le envío un abrado de colega a colega, Profesor.
Antonio
ODI ET AMO...¿por qué es así, me preguntas? Sirva extensiva esta sensación tan bella, contradictória y eterna de Catulo para expresar en ella, LIBIDO y LÍVIDO.
Gracias Antonio amigo, por las letras clásicas, en ellas, toda libido cabe, nos deja lívidos.
Danae, Leda, Europa, Ganímedes, Jacinto, Adonis, Dafne, objetos del deseo que despertaron en tantas divinidades libidiniosas. Crueles, caprichosos o ingratos destinos sufrieron al ser apetecibles a los dioses y diosas. Nos quedan las flores, nos quedan las hermosas versiones de los artistas que los y las reflejan, nos quedan los poetas que los cantan eternos. El deseo tan divinamente humano.
Aquí me tienes constantemente aprendiendo de ti y de la dilecta concurrencia.
Besito con evocación sublime de una escultura neoclásica, " Júpiter águila y Ganímedes", de Thorvaldsen en Museo ídem. No se sabe quien seduce a quien,tiernamente exquisita. LIBIDO delicada.
Amigo Dilman,
Después de haber añadido algunas imágenes que, a mi entender, son más libidinosas que la cara esa de la mujer que aparece en el Bajorrelieve de Pompeya, paso a comentar algo de lo que Vd. escribe, sin pretender ni ser exhaustivo, ni sentar Cátedra en la materia.
Dice Vd.:
Comentario primero
Pero sí reconozco que los lapsus dichos o en sus episodios carnales a la hora del amor pueden resultar en verdaderas explosiones libidinales o libidinosas.
Comentario segundo
Amigo Antonio, cuando hice mención al alto relieve me referí sólo al rostro de la mujer, que lo noto más oteando en el horizonte que inmersa en las tormentas de la pasión.
Efectivamente, todos estamos de acuerdo en que los Psicólogos y Psiquiatras son capaces de ver el interior del alma humana en cualquier lapsus o gesto no pensado ni premeditado que uno tenga: porque las palabras pueden engañar, pero el gesto y la parte más irracional de nosotros no nos deja que engañemos a nadie. Como oí recientemente, las palabras pueden engañar, pero la cara y la expresión, no.
Me imagino yo que el que esculpió el Bajorrelieve de Pompeya lo hizo por encargo y no estaba él en ese momento para demasiada libidinosidad, y efectivamente, no tuvo la menor intención de expresar libido ni excitación alguna. Seguro que lo que más le preocupaba era que el que le encargó el Bajorrelieve quedase satisfecho, y también se puede dar por seguro que el tal sujeto tenía la libido bien baja: de otra forma no hubiera necesitado el Bajorrelieve.
Por otra parte creo que la escena hay que verla más como una obra de Arte, un adorno, muy habituales en las casas Romanas, sin ulteriores pretensiones.
Todos sabemos que los motivos eróticos y libidinosos son muy habituales en las casas Romanas, como pueden serlo otro tipo de motivos, digamos flores o animales, sin que ello signifique que los habitantes de tales casas estuviesen continuamente pensando en tales adornos.
¿Cuántos adornos de nuestras propias casas nos pasan desapercibidos a todos nosotros?
Tendría que venir aquí ahora Freud o Jung para darnos la explicación más satisfactoria.
Amigo Dilman, es un placer comentar contigo, sea lo que sea.
Te envío un afectuoso saludo,
Antonio
Amiga Natàlia Tàrraco,
Veo que estás al tanto de todo, y que el Arte en general te apasiona, especialmente el relacionado con los Mitos Clásicos. Te agradezco el enorme interés que pones en todo lo que haces y, particularmente, lo referente a mi espacio y mi persona. Como creo que te pueden interesar, te dejo unas páginas WEB que, si no las conoces, seguro que te gustarán.
Un gran beso para mi grn amiaga Natàlia,
Antonio
Olga’s Gallery
Olga's Gallery: Ancient Greek and Roman Myths Index
Gracias, por tu respuesta, Antonio, no tengo mucho tiempo, pues creo que tendré que hacer una sustitución en el trabajo hoy, (no me lo han confirmado, aunque creo que sí), pero vengo a agradecerte tu lectura y tu magnífico comentario.
Y sí, estoy de acuerdo en que la sociedad romana "pagana", era bastante más liberada que la nuestra en el ámbito sexual, la culpa de la ulterior represión, que acabó llegando a nuestros días, la tuvo, como bien indicas, la religión judeo-cristiana, que se extendió a través del propio impero romano. Menos mal que, por fortuna, las ideas religiosas han ido perdiendo fuerza, si bien todavía hay un sector de la población que abraza tan reprimido ideario. En fin, allá cada cual, jaja. Y te sorprenderás, porque, justamente el poema que me has leído, también me lo han leído estos días, gentes de la iglesia católica y se han agregado a mi blog y todo y yo...¡alucinando en colores! como se suele decir vulgarmente, jajaja.
Bueno, Antonio, te sigo, amigo mío, tu blog rebosa cultura y talante liberal y además eres una persona de trato muy agradable, así que por aquí me verás asiduamente.
Otro beso y un abrazo fuertes, querido amigo, y disfruta del sábado, que a mí me da que me toca trabajarlo esta noche...¡ayyy!
¡Ah! al fin encontré lo que buscaba. A veces se necesita mucho esfuerzo para encontrar la pieza útil incluso pequeñas de información.
Publicar un comentario