Villa de los Misterios: Pompeya
Os presento hoy otro epigrama de Rufino, erótico también, como el anterior. Igualmente Rufino hace referencia al Juicio de Paris, que tuvo que escoger a una entre las tres diosas, y a consecuencia de ello tuvo que soportar el odio y rencor de las dos que fueron rechazadas. Rufino se cura en salud: concede el premio a las tres.
῎Ηρισαν ἀλλήλαις Ροδόπη͵ Μελίτη͵ Ροδόκλεια͵
τῶν τρισσῶν τίς ἔχει κρείσσονα μηριόνην͵
καί με κριτὴν εἵλοντο· καὶ ὡς θεαὶ αἱ περίβλεπτοι
ἔστησαν γυμναί͵ νέκταρι λειβόμεναι.
καὶ Ροδόπης μὲν ἔλαμπε μέσος μηρῶν πολύτιμος
< >
< >
οἷα ῥοδὼν πολλῷ σχιζόμενος ζεφύρῳ.
τῆς δὲ Ροδοκλείης ὑάλῳ ἴσος ὑγρομέτωπος
οἷα καὶ ἐν νηῷ πρωτογλυφὲς ξόανον.
ἀλλὰ σαφῶς͵ ἃ πέπονθε Πάρις διὰ τὴν κρίσιν͵ εἰδὼς
τὰς τρεῖς ἀθανάτας εὐθὺ συνεστεφάνουν.
Observación: el texto nos ha llegado incompleto, porque faltan dos versos. Me he tomado la libertad de completar el epìgrama, pero sólo en la traducción.
Villa de los Misterios: Pompeya
Gran debate entre Rodope, Melita y Rodoclea : se trataba de saber cuál de las tres tiene las piernas más bonitas, y soy yo a quien ellas tomaron por juez: se pusieron de pie y desnudas, como las famosas diosas, salvo que les faltaba el néctar. Y brillaba, inestimable, el centro de las piernas de Rodope [que parecían, en su suavidad, cinceladas en mármol blanco como la nieve; las de Melita, lozanas y tersas en sus suaves contornos, transmitían la frescura] de una rosa, de la que el Céfiro entreabre el cáliz; las de Rodoclea se asemejaban al cristal con formas suaves y pulidas, como una estatua que acaba de ser inaugurada en un templo. Pero yo me acordé de lo que sufrió Paris a consecuencia de su juicio, e inmediatamente he coronado a las tres inmortales.
Villa de los Mistyerios: Pompeya
Rufino, Epigramas Eróticos en
Antología Palatina, 5, 36
http://remacle.org/bloodwolf/textes/rufin.htm
Villa de los Misterios: Pompeya
La imagen literaria de Eros en la Antología Palatina, Libro V
http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/im_eros.html
Certarunt inter se Rhodope, Melite, Rhodoclea,
quenam ex tribus habeat potiorem lumbum;
ac me iudicem elegerunt; et ut deae illae speciosae
steterunt nudae, nectare delibutae.
Et Rhodopes quidem effulgebat medius inter-femora spectabilis
[..................................]
[..................................]
uelut rosarium ualido scissum zephyro.
Rhodocleae autem uitro similis, uda fronte,
uelut in templo recens sculpta imago.
At bene gnarus eorum quae Paris perpessus est ob iudicium
tres immortales illas ego statim simul-coronaui.
Traducción al Latín del texto conservado
http://www.archive.org/stream/epigrammatumanth01grotuoft#page/66/mode/2up
14 comentarios:
Así tiene que actuar y proceder la poesía, siempre coronar a las bellas inmortales. El poeta no dijo nada de Melita.
Abrazos amigo Antonio!!!
Amigo Aristos,
El poeta sí que dijo algo de Melita. Lo que pasa es que el texto Griego nos ha llegado incompleto, como podrás observar en la nota que he añadido al final del texto Griego.
Que tengas un buen día, amigo mío.
Antonio
Hoy, el epigrama de Rufino iba de muslos y no de nalgas. Hizo muy bien nuestro juez en no enemistarse con ninguna y quedarse con las tres, así, si surgiera la ocasión, podría disfrutar de las esculturales piernas de esas tres bellezas. Aunque sólo hay descripción de dos de ellas,yo me quedaría con la primera, prefiero ese Céfiro abriendo ese cáliz, que la textura del cristal, algo muy frío.
Que tenga muy buen domingo. Saludos cordiales.
Amigo Antonio...de tantísima belleza femenina me empalago, jejeje, quien avisa no es traidora, pronto le tocará a las bellezas masculinas que en el arte haberlas. Pienso en la mitad del género humano, pienso y medito que no se suele ventilar hermosuras varoniles, es tópico ver las femeninas, pues !basta! voto a Adonis que las pondré, cuando pueda.
Besito muy cariñoso y contento por tus visitas a mi blog y por las que subes al tuyo, siempre exquisitas, algunas con su puntito...
Don Paco,
Entiendo perfectamente sus preferencias. Tengo que decirle que yo tiendo más a emular al autor: yo me quedaría con las tres, para poder escoger según las circunstancias.
Si revisa Vd. el texto, podrá comprobar que me he arriesgado a suplir en la traducción lo que podría faltar.
Me voy ahora a Florencia, es decir, a su blog, para disfrutar de sus enseñanzas.
Le envío un afectuoso saludo.
Antonio
Amiga Natàlia,
Gracias por tu comentario y la lozanía que transmites en él. Tienes que entender que la cabra tira al monte y que yo, si hablo de bellezas, hable primero de las femeninas. Tuya es la obligación de acercarnos las bellezas masculinas, como la de Adonis. Yo te regalo, a ti y a los lectores, otro epigrama de Rujfino. Está también en la Antología Palatina (5, 21).
Te envío un afectuoso abrazo.
Antonio
¿No te decía yo, Pródica : “envejecemos”? ¿No te predecía:
“pronto llegarán las destructoras del amor?”
Ahora arrugas y canas, el cuerpo hecho un pingajo
y la boca ya sin los encantos que antes tuvo.
¿A que nadie se te acerca, presumida, y zalamero te suplica?
Como por junto a una tumba pasamos ya por tu vera.
http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/im_eros.html
Οὐκ ἔλεγον͵ Προδίκη· Γηράσκομεν; οὐ προεφώνουν·
῞Ηξουσιν ταχέως αἱ διαλυσίφιλοι;
νῦν ῥυτίδες καὶ θρὶξ πολιὴ καὶ σῶμα ῥακῶδες͵
καὶ στόμα τὰς προτέρας οὐκέτ΄ ἔχον χάριτας.
μήτις σοι͵ μετέωρε͵ προσέρχεται ἢ κολακεύων
λίσσεται; ὡς δὲ τάφον νῦν σε παρερχόμεθα.
http://remacle.org/bloodwolf/textes/rufin.htm
¿Qué mejor, amigo Antonio, para recuperar la normalidad y alejar de la mente los fúnebres pensamientos que deleitarse con las imágenes de fino erotismo que proponen los versos de este Rufino (del cual, por supuesto, y dicho sea de paso, yo ignoraba por completo su existencia), tan empapados del célebre juicio a las tres diosas? Me alegra comprobar que el genuino Antonio, tan inclinado a dejarse llevar en su imaginación por el culto a la belleza del cuerpo femenino (que infructuosamente le intentaron censurar y prohibir en sus años de seminario), no ha perdido ni un ápice de su entusiasmo y sigue siendo el que era.
Por cierto, he de reconocer que, de no haberlo advertido oportunamente, como es de rigor, hubiera tomado los versos restaurados como del propio Rufino.
Un fuerte abrazo y mi expreso deseo de que puedas seguir disfrutando a tu modo incontables años.
Ja, ja, demostró ser muy listo. ¿Qué podía ganar ofendiendo a dos de las beldades y poniendo en peligro la amistad no combativa entre ellas? Mejor así, dejando el mundo en paz y a las bellas satisfechas. Besos, querido amigo.
Gracias Antonio por la belleza de esos óleos. Admiro el buen arte y poco importa todo lo demás.
Fue inteligente escogerlas a las tres.
La belleza, no debería ser competitiva, cada una tiene un tono del color del cielo.
Con ternura
Sor.Cecilia
Carissimo Antonio, veo que sigues en plena racha y si en el primer poema "tocaste" con Rufino las nalgas, "atacas" en el segundo los "pingües" muslos y sus alrededores. Reivindico con la amiga Natàlia Tàrraco la contrapartida varonil, ¡que tenga efecto la tan ponderada equidad de género!
El tal Rufino, el muy pillín, astuto cual Ulises, hizo muy bien en no elegir, que las elecciones las carga el mismísimo diablo, y concediéndoles "ex aequo" a las tres la manzana de oro de este certamen, quedó como un señor y es seguro que sacó triple beneficio.
Me ha encantado tu reconstrucción de los versos perdidos, querido amigo.
Mil bicos.
Pues sí, amigo Carlos Hernández,
En un libro de esos gruesos que uno lee en la Carrera encontré que un Griego había dicho algo así como
No hay nada más agradable a la vista que un cuerpo femenino hermoso.
Pues eso, que la cabra tira al monte, y yo, como he recibido una educación bastante rígida, me sustento en los principios que han estado vigentes durante varios milenios, y, en este sentido, me siento muy realizado al comprobar que mi mayor debilidad está en admirar los encantos físicos, y también espirituales, de una mujer.
A propósito, espero y deseo que el nuevo rumbo que ha tomado tu vida siga viento en popa. Y tú sabes de qué estoy hablando.
Te envío un afectuoso saludo, amigo mío, y saludos para Don Serapio, tu padre.
Antonio
Yo lo ves, amiga Isabel Barceló, nuestro poeta Rufino demostró estar muy en sus cabales al no complicarse la vida.
Te envío un buen abrazo, amiga.
Antonio
Sor Cecilia,
Muchas gracias por tu visita y también por tu exquisito comentario sobre los óleos. Comparto tu idea de que el Arte no debería ser competitivo, porque la belleza se resiste a ser evaluada de forma racional.
Te envío un afectuoso abrazo, amiga.
Antonio
Muchas gracias, amiga mía, Profedegriego. Me encantan tus visitas, porque con ellas se dignifica este humilde espacio, y adquiere categoría, porque –pienso yo- algo tiene que tener de bueno cuando una entendida exquisita, como lo eres tú, se digna acercarse a él.
Como le dije a la amiga Natàlia, creo yo que la tarea de exhibir la balleza masculina, que también la hay, os corresponde a vosotras, las mujeres, porque yo quedo siempre deslumbrado ante la belleza femenina.
Te envío un gran abrazo, amiga mía, Profesora.
Antonio
Publicar un comentario